ゆうきの「韓国語表現力向上委員会」発! ネイティブっぽい韓国語の表現200【CD付き】
本, 稲川右樹
平均的な顧客フィードバック : 4.4 5つ星のうち(23人の読者)
ファイルサイズ : 21.86 MB
ファイルサイズ : 21.86 MB
ゆうきの「韓国語表現力向上委員会」発! ネイティブっぽい韓国語の表現200【CD付き】本無料ダウンロード - 内容紹介『韓国語学習ジャーナルhana』で連載を持つ稲川右樹先生がSNS上で展開するプロジェクト「韓国語表現力向上委員会」を書籍化! このプロジェクトは、韓国語学習者がつい使ってしまう日本語的な韓国語をよりネイティブらしい韓国語に手直ししていくというもので、SNS上には日本語直訳式の韓国語とネイティブらしい韓国語の比較が日々投稿されています。これらの投稿をまとめ、解説を加えた本書を使えば、「日本人の韓国語」から卒業し、もう一段階上の韓国語表現力を身に付けることができます。出版社からのコメント本書で提示される日本語的な韓国語は、どれも韓国語学習者がついつい使ってしまうものばかりです。本書ではそれらの一つひとつをネイティブらしい韓国語に手直しし、詳細な解説を加えました。また、ネイティブらしい韓国語を応用した対話例も収録。この対話例には音声も付いているので、実際にどのような口調やイントネーションで使われるのかをしっかり確認することができます。商品の説明をすべて表示する
以下は、ゆうきの「韓国語表現力向上委員会」発! ネイティブっぽい韓国語の表現200【CD付き】に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
ユウキさんは韓国語が達者で、しかも韓国在住の方なので、実際に住んでいる人からならではの生き生きとした韓国語表現を習うことが出来て、オススメです。でも上級者向きだと思います。 私は英語圏在住ですが、まだ英語がおぼつかない頃、ネイティヴの真似をして冗談言った時に「あなたからそんな言葉を聞くなんて、なんか可笑しい」と言われました。要するに実力に見合わない突然的な話し方や冗談などは、ネイティヴが聞くと不自然だったのだろうと、思います。また、昔日本で喫茶店にいた時に突然外国人から「元気~、バリバリやってる?」と言われてすごく不愉快な思いをしたことがあります。その言葉自体、当時流行ってたのかもしれませんが、初対面でいきなり見知らぬ人から言われたらビックリしますよね。(ま、これはかなり悪い例ですが、、)言葉自体間違いではなくても、やはりこなれたネイティヴのような言い方を身につけるには、それなりの知識や実力が必要だと思います。外国人が流暢に日本語を話せて尚且つ こなれた言い方をしたらまあこの人は日本語が本当に出来る人だ、と心底感心しますよね。多分韓国の人も同じように感じるのではないかと思います。ですので、この本は韓国在住もしくは韓国語がある程度自由に操れて、韓国語で仕事ができるレベルの人が活用すべきだと思います。私もまずはきちんとした韓国語をしっかり身につけてから、この本にあるフレーズを是非使ってみよう!と思います。
de 稲川右樹
4.4 5つ星のうち (23 人の読者)
多くの人々はこれらの本をPDF形式で[ダウンロード]本タイトルをダウンロードしたり、無料の本を入手するためにタイトル本電子ブックPDFをダウンロードしたりするなど、いくつかのクエリで検索エンジンでこれらの本を検索しようとします。 検索クエリでより良い結果を得るには、検索クエリ ゆうきの「韓国語表現力向上委員会」発! ネイティブっぽい韓国語の表現200【CD付き】 Download eBook Pdf e Epub または Download ゆうきの「韓国語表現力向上委員会」発! ネイティブっぽい韓国語の表現200【CD付き】 PDF を使用することをお勧めします。
0コメント